« 野外で神戸たこ焼き (2006/Nov/4) | メイン | 明石焼きは神戸の名物ではありません (^^; »

2006年11月06日

●SMAPは「出汁」(だし)を「でじる」と読む

今日放送のSMAPxSMAPを見ていたらビストロスマップのコーナーで木村だったが「出汁」(正しい読み方は"だし")を「でじる」と言っていた。
と思ったら他の誰かもそれに合わせるよに「でじる」と。

長い事、料理番組をやってるのにしょーもない間違いをしようるのー
と思っていたんだけど、後でgoogleで調べたらずっと前からそう言ってるみたい。
# 少なくとも2005年頃から言ってて、それが気になるって記事がいっぱいひっかかった

絶対に局、番組にも意見が言ってる筈なんだけどなぁ。。。

今でもそう言い続けてるって事はワザとかな。
仲間内で通じる言葉みたいにふざけて、ワザと「でじる」と言ってる?

でも、さあ。
天下のキムタク、天下のSMAPだよ。
もうちょっと気を使って欲しいなぁ。。。
# 正しくは「だし」で、ワザと「でじる」って言ってるんだと分かるように

神戸たこ焼きに「でじる」をかけられるとYAだなぁ (^^;

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.sanuki-udon.net/cgi-bin/MT/mt-tb.cgi/476

コメントする